BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS »

segunda-feira, 13 de dezembro de 2010

Lullaby for a Stormy Night


(de preferência leia a história enquanto ouve a música, afinal é uma Songfic)

Capa por ELENADUDINA


Era uma noite tempestuosa, onde raios atormentavam os ouvidos de pobres animais do lado de fora. Eles explodiam e amedrontavam as pessoas, fazendo-as fugirem sob um agasalho para o aconchego de seus lares. Mas algumas pessoas não tinham para onde ir...
Uma criancinha, ao redor de seis anos, não tinha lugar para ficar. Ela corria e chorava pelos cantos, procurando algum lugar seco, até que encontrou: Um toldo em uma loja fechada. Ela começou a chorar. Aquela criança tinha perdido os pais em um acidente, e como não tinha irmãos, estava sozinha no mundo. Apenas seis anos e sozinha no mundo... E ainda existem pessoas que acham-se as mais infelizes.

Sentindo-se o ser humano mais infeliz do mundo, ela estava a chorar embaixo de um toldo de uma loja qualquer. Mas, então, uma mulher passou correndo próxima à entrada da loja, protegendo-se da chuva com um casaco, e viu a pobre criança em um estado deplorável. Descalça, roupas sujas e ligeiramente rasgadas e chorando aos prantos, aparentemente sem nenhum lugar para ficar. Ela olhou aquela criança, e se identificou com ela.


Aquela mesma mulher que agora olhava para o menino despenteado, tinha acabado de descobrir que era infértil. Seu útero não poderia gerar o milagre da vida, e a única coisa que realmente fazia-a ter o orgulho de ser mulher fora arrancada dela.

Poder dar a luz a uma criança
E ver ela crescer e se desenvolver
É um milagre.

Um milagre que não poderia ser alcançado por aquela mulher. Ela chegou a entrar em depressão e querer se matar, mas seu namorado a convenceu de que não era necessário ver mais uma notícia de morte no noticiário local. Ela continuou a viver e trabalhar, mas sem a mínima motivação para isso...
Ao ver aquela pequena e frágil criatura encolhida em um canto, chorando em posição fetal, ela pensou no bebê que nunca tivera nem iria ter. Imaginou seu pequeno fruto abençoado germinando em seu útero e se desenvolvendo, sentiu novamente calor em seu coração. Aí então ela caminhou sem pressa até a criança e a envolveu em seus braços quentes e acolhedores de uma mãe sem fertilidade. A pequena, em estado de choque, abraçou a mulher em resposta, e esta começou a chorar e suas lágrimas caíam sobre o corpo frio da criança e se mesclavam às gotas de chuva. As duas começaram a chorar, uma sobre a outra.

A mulher levou a criança para sua casa, e lá a acolheu e deu alimento e cama. Esta sorria, corria pela casa, e a mulher, observando aquela pequena criatura, deixava algumas lágrimas de felicidade escorrerem por sua face. Finalmente sentia seu coração preenchido de amor e carinho, e o buraco em seu peito havia desaparecido, cicatrizado. Finalmente tinha o sentimento de mãe em seu peito.

Estava tarde, era hora de ir dormir. A tempestade ainda desabava ferozmente do lado de fora, e a nova mãe levou seu novo filho até sua nova cama, e lá o deixou. Cobriu-o, desejou boa noite e saiu do quarto, dirigindo-se até o seu.

O garotinho não conseguia dormir. Os trovões o amedrontavam e a sua amada lua tinha sido coberta pelas nuvens tempestuosas, as árvores agora pareciam monstros, cujos galhos, transformados em mãos, tentavam levá-lo para longe. Ele correu amedrontado para o quarto de sua nova mãe, levando seu travesseiro, e lá pediu para dormir junto com ela. A mãe, deixou algumas lágrimas caírem de alegria. Seu coração desejava ver essa cena, ou melhor, sonhava com essa cena desde que era pequena, ou melhor, desde que descobriu ser infértil: ver uma criancinha na porta de seu quarto lhe pedindo aconchego. Ela abriu espaço em sua cama e chamou-o, e este foi correndo e se aconchegou em seus braços.

Ele estava com medo e lágrimas desciam por seus olhos, iluminadas pelos feixes de luz causados pelos relâmpagos. Ela o abraçou e pôs a cabeça dele em seu peito. Ele conseguia agora ouvir as batidas do coração dela, e se sentia mais relaxado. As batidas do coração de uma mãe recém-descoberta. Ele a abraçou e suas lágrimas foram secando lentamente até só sobrarem vestígios. Então ela começou a cantar. Uma canção doce e simples de ninar. Uma canção de ninar para uma noite de tempestade.
A criança já havia fechado os olhos quando a mãe terminou de cantar. Esta sorriu e repousou a cabeça de seu filho sobre um travesseiro, e o abraçou. Finalmente ela podia dormir em paz e sem sentimento de culpa em seu coração. Nada iria amedrontá-los durante a noite. A manhã nasceria mais bela no dia seguinte para ambos.

Little child, be not afraid
Criancinha, não tenha medo
though rain pounds harshly against the glass
Apesar da chuva se chocar duramente contra o vidro
like an unwanted stranger, there is no danger
Como um estranho indesejado, não há perigo
I am here tonight
Eu estou aqui durante a noite

Little child, be not afraid
Criancinha, não tenha medo
though thunder explodes and lightning flash
Apesar dos trovões e relâmpagos explodirem
illuminates your tear-stained face
Iluminam seu rosto coberto de lágrimas
I am here tonight
Eu estou aqui durante a noite

And someday you'll know
E um dia você vai saber
that nature is so
Aquela natureza é
the same rain that draws you near me
a mesma chuva que traz você para perto de mim
falls on rivers and land
Cai sobre os rios e as terras

on forests and sand
em florestas e areia
makes the beautiful world that you'll see
fazem o mundo lindo que você verá
in the morning
pela manhã


Little child, be not afraid
Criancinha, não tenha medo
though storm clouds mask your beloved moon
apesar das nuvens de tempestade mascararem sua amada lua
and its candlelight beams, still keep pleasant dreams
e seus feixe de luz de velas, ainda mantenha sonhos agradáveis
I am here tonight
Eu estou aqui durante a noite

Little child, be not afraid
Criancinha, não tenha medo
though wind makes creatures of our treesapesar do vento fazer criaturas de nossas árvores
and their branches to hands, they're not real, understand
e seus ramos de mãos, eles não são reais, entenda
and I am here tonight
E eu estou aqui durante a noite

For you know, once even I was a
Pra você saber, eu já fui uma
little child, and I was afraid
criancinha, e eu estava com medo
but a gentle someone always came
mas alguém gentil sempre vinha
to dry all my tears, trade sweet sleep for fears
pra secar todas as minhas lágrimas, trocando medos por um doce sono
and to give a kiss goodnight
e dar um beijo de boa noite

Well now I am grown
Bem, agora eu cresci
and these years have shown
e esses anos me mostraram
that rain's a part of how life goes
essa chuva é uma parte de como a vida continua
but it's dark and it's late
mas está escuro e está tarde
so I'll hold you and wait
então vou te abraçar e esperar
'til your frightened eyes do close
Até seus olhos amedrontados fecharem
and I hope that you'll know...
e eu espero que você saiba...

Everything's fine in the morningTudo estará bem pela manhã
The rain'll be gone in the morningA chuva terá ido pela manhã
But I'll still be here in the morning
Mas eu ainda estarei aqui pela manhã

~~

Eu mesma traduzi a letra dessa música, não achei a tradução em lugar nenhum .-.
beijocas ♥

0 comentário(s), deixa o seu *--*:

Música~

 
Strawberry On Top Of Cupcake